Leviticus 13:50

SVEn de priester zal de plaag bezien; en hij zal hetgeen de plaag heeft, zeven dagen doen opsluiten.
WLCוְרָאָ֥ה הַכֹּהֵ֖ן אֶת־הַנָּ֑גַע וְהִסְגִּ֥יר אֶת־הַנֶּ֖גַע שִׁבְעַ֥ת יָמִֽים׃
Trans.

wərā’â hakōhēn ’eṯ-hannāḡa‘ wəhisəgîr ’eṯ-hanneḡa‘ šiḇə‘aṯ yāmîm:


ACנ וראה הכהן את הנגע והסגיר את הנגע שבעת ימים
ASVAnd the priest shall look upon the plague, and shut up [that which hath] the plague seven days:
BEAnd after it has been seen by the priest, the thing which is so marked is to be shut up for seven days:
DarbyAnd the priest shall look on the sore, and shall shut up [that which hath] the sore seven days.
ELB05Und der Priester besehe das Übel und schließe das, woran das Übel ist, sieben Tage ein.
LSGLe sacrificateur examinera la plaie, et il enfermera pendant sept jours ce qui en est attaqué.
SchUnd wenn er das Mal besehen hat, soll er es sieben Tage lang einschließen.
WebAnd the priest shall look upon the plague, and shut up that which hath the plague seven days:

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs